Link

THE HOLOCAUST HISTORY PROJECT

8 Sep

 

THE HOLOCAUST HISTORY PROJECT

The Holocaust History Project. Holocaust-denial and Holocaust history are the focus of this free resource.

This Sunday morning, in very cold rainy weather,
I attended the eleventh special action (Dutch).
Horrid scenes with three women
begging to save their lives.
Diary of SS Dr. Johann Paul Kremer, 1942 *

The Holocaust History Project is a free archive of documents, photographs, recordings,videos and essays regarding the Holocaust, including direct refutation of Holocaust-denial.

A note to file by Topf engineer Karl Prüfer. September 8, 1942: “Cremation capacity of 2,650 a day is not enough”.

Transcription

TOPF            An J.A. TOPF UND SÖHNE           Erfurt, den 8.9.42

                Abteilung      D IV

Unser Zeichen:  D IV/Prf./hes
In Sachen:      Reichsführer SS, Berlin-Lichterfelde-West.
Betrifft:       Krematorium-Auschwitz.

                Vertraulich!    Geheim!

8.9.42          Herr Obersturmführer Krone ruft an und erklärt, dass er
                zum Brigadeführer Kämmer bestellt sei und über seine Be-
                sichtigung des Krematoriums in Auschwitz, von der er gestern
                zurückgekehrt sei, zu berichten habe.  Aus der Anlage in
                Auschwitz wäre er nicht klug geworden und wollte sich des-
                halb genau informieren, wieviel Muffeln dort zur Zeit in
                Betrieb seien, und wieviele Öfen mit Muffeln wir zur Zeit
                dort bauen und noch liefern.

                                Ich gab an, dass zur Zeit 3 Stück Zwei-
                                muffel-Öfen mit einer Leistung von
                                250 je Tag in Betrieb seien.  Ferner
                                wären jetzt in Bau 5 Stück Dreimuffel-

                Öfen mit einer täglichen Leistung von 800.  Zum Versand kämen
                heute und in den nächsten Tagen die von Mogilew abgezweigten
                2 Stück Achtmuffel-Öfen mit einer Leistung von je 800 täglich.

                Herr K. erklärte, dass diese Anzahl von Muffeln noch nicht aus-
                reichend sei; wir sollen noch weitere Öfen schnellstens liefern.

                Es ist daher zweckmäßig, dass ich am Donnerstag Vormittag nach
                Berlin käme, um mit Herrn K. über weitere Lieferungen zu spre-
                chen.  Ich soll Unterlagen über Auschwitz mitbringen, damit nun
                endgültig einmal die dringenden Rufe verstummen würden.

                Den Besuch für Donnerstag habe ich zugesagt.

Translation

TOPF            To J.A. TOPF UND SÖHNE             Erfurt, September 8, 1942

                Department      D IV

Our Mark:       D IV/Prf./hes
In Matters of:  Reichsführer SS, Berlin-Lichterfelde-West.
Concerning:     Krematorium-Auschwitz.

                Confidential!    Secret!

8.9.42          Herr Obersturmführer Krone calls to say that he was
                summoned to meet with Brigadeführer Kämmer and
                to report on his inspection of the crematorium in Auschwitz,
                whence he had returned yesterday.  He could make nothing
                of the facilities at Auschwitz and wanted therefore to inform
                himself on how many muffles are in operation there at this
                time and how many ovens with muffles we are building there
                and are still to be delivered.

                                I told him that at this time 3 double-muffle
                                ovens are in operation, with a capacity of
                                250 per day.  Further, currently under
                                construction are 5 triple muffle ovens

                with a daily capacity of 800.  Today and in the next few
                days, 2 eight-muffle ovens, each with a daily capacity
                of 800, will come on consignment, redirected from Mogilew.

                Mr K said that this number of muffles is not yet sufficient;
                we should deliver more ovens as quickly as possible.

                Thus, it is appropriate that I come to Berlin Thursday
                morning in order to discuss further deliveries with Mr K.
                I should bring documents on Auschwitz with me, so that
                the urgent calls can be finally silenced once and for all.                I have agreed to the visit for Thursday.

 

Advertisements

2 Responses to “THE HOLOCAUST HISTORY PROJECT”

Trackbacks/Pingbacks

  1. Wege zur Freiheit | Durch Wissen zur Macht - September 19, 2012

    […] The Holocaust History Project (ilovehistoryandresearch.wordpress.com) […]

  2. Warum mein Volk verhetzt wird durch die BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND 1990 GbR / die völlig durchgeknalle Kaspardame der Drei Mächte… « !!!Nur hier im Original!!! Richard Wilhelm von Neutitschein – 100% - September 16, 2012

    […] The Holocaust History Project (ilovehistoryandresearch.wordpress.com) […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: